Interesante

Palabras rusas: miembros de la familia

Palabras rusas: miembros de la familia

La familia es muy importante en la cultura rusa. Muchas familias están compuestas por varias generaciones que viven bajo un mismo techo, a menudo en apartamentos compactos, y los niños pueden continuar viviendo con sus padres hasta los veinte, treinta y hasta cuarenta años. Como estudiante ruso, deberá familiarizarse con los diferentes nombres utilizados para todos los miembros del grupo, incluidos los suegros y la familia extensa.

Palabra rusaTraducciónPronunciaciónEjemplo
мамаmamáMamahМама, я приезжаю завтра - Mamá, llegaré mañana.
папаpapáPApahПапа, это мой друг Джон - Papá, este es mi amigo John.
бабушкаabuelaBAbushkaМоей бабушке девяносто лет - Mi abuela tiene 90 años.
дедушка / дедabueloDYEdushka / DYEDМой дедушка сражался с фашистами - Mi abuelo luchó contra los nazis.
тётяtíaTYOtyaПозови свою тётю, пожалуйста - Llama a tu tía, por favor.
дядяtíoDYAdyaМой дядя - писатель - Mi tío es escritor.
сестраhermanasysTRAМоя сестра занимается бальными танцами - Mi hermana baila bailes de salón.
братhermanoPALO DE GOLFМой брат играет на кларнете - Mi hermano toca el clarinete.
двоюродная сестраprima)dvaYUradnaya sysTRAМоя двоюродная сестра позвонила в понедельник - Mi primo llamó el lunes.
двоюродный братprimo varón)dvaYUradny BRATЯ еду в гости к своему двоюродному брату - Voy a visitar a mi primo.
троюродный брат / троюродная сестраprimo segundo macho / primo segundo hembratraYUradny BRAT / traYUradnaya sysTRAОни - мои троюродные братья и сестры - Estos son mis primos segundos.
тёщаsuegra (madre de la esposa)TYOshaЯ люблю свою тёщу - Amo a mi suegra.
тестьsuegro (padre de la esposa)TYEST 'У меня хорошие отношения с тестем - Tengo una buena relación con mi suegro.
свекровьsuegra (madre del esposo)svyKROF 'Мы едем к свекрови - Vamos a visitar a mi suegra.
свёкрsuegro (padre del esposo)SVYOkrМой свёкр любит футбол - Mi suegro ama el fútbol.
снохаnuera (en relación con la suegra)snaHAЯ жду сноху и сына - Estoy esperando a mi nuera y a mi hijo.
зятьyerno (tanto para suegra como para suegro)ZYAT 'Надо поговорить с зятем - Debería / necesito hablar con mi yerno.
невесткаnuera (en relación con el suegro); cuñada (esposa del hermano)nyVYESTkaМы едем в отпуск с невесткой - Nos vamos de vacaciones con mi / nuestra nuera / cuñada.
золовкаcuñada (hermana del esposo)zaLOVkaУ моей золовки трое детей - Mi cuñada tiene tres hijos.
деверьcuñado (hermano del esposo)DYEver 'Мой деверь - юрист - Mi cuñado es abogado.
свояченицаcuñada (hermana de la esposa)svaYAchenitsaМне позвонила свояченица - Mi cuñada me llamó.
шуринcuñado (hermano de la esposa)SHOOrinУ шурина проблемы на работе - Mi cuñado está teniendo problemas en su trabajo.
сватьяmadre de nuera / yernoSVAT'yaЗавтра приезжает сватья - La madre de mi nuera llegará mañana.
сватpadre de nuera / yernosvatСват любит рыбачить - Al padre de mi nuera le encanta ir a pescar.
свояк

cuñado (esposo de la hermana de una mujer)

svaYAKЗдравствуй, свояк - Hola hermano. (como en 'eres familia')
крёстные / крёстная мать / крёстный отецpadrinos / madrina / padrinoKRYOSnye / KRYOSnaya MAT '/ KRYOSny aTYETSЭто - мои крёстные - Estos son mis padrinos.
кумовья / кум / кумаpadrinos (en relación con todos los demás parientes)KoomaVYA / KOOM / kooMAА что думают кумовья? - ¿Y qué piensan los padrinos?
племянницаsobrinaplyMYAnitsaМоя племянница поступила в университет - Mi sobrina ha entrado en la universidad.
племянникsobrinoplyMYAnnikМы едем с племянником в Москву - Mi sobrino y yo iremos juntos a Moscú.

Cómo decir mamá y papá en ruso

La forma más común de dirigirse a sus padres en ruso es decir "мама" y "папа". También puede decir "мать" (MAT ') - "Madre" y "отец" (aTYEts) - "Padre", así como "мамочка" (MAmachka) - Mami y "папочка" (PApachka) - "Papi" .

Ejemplo: Моя мамочка - самая лучшая.
Pronunciación: maYA MAmachka - SAmaya LOOCHshaya.
Traducción: Mi mami es la mejor.

Ejemplo: Я не вижусь с отцом.
Pronunciación: ya ny VYzhus 'satTSOM
Traducción: No veo a mi padre

Diminutivos para miembros de la familia

Los diminutivos se usan mucho en ruso, y los nombres de los miembros de la familia no son una excepción. Los diminutivos se forman cambiando el final de una palabra.

Ejemplo: мама - мамочка - мамуля - мамулечка - мамусик
Pronunciación: MAma - MAmachka - maMOOlya - maMOOlychka - maMOOsik
Traducción: Mamá - Mami - diminutivos de "Mami"

Ejemplo: тётя - тётушка - тётенька
Pronunciación: TYOtya - TYOtushka - TYOtynka
Traducción: Tía - Tía - Tía


Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos